Среди изданий русских галичан первых лет XX в. ярко выделяются тома Научно-литературного сборника Галицко-русской матицы, издававшиеся, как и планировалось, на русском литературном языке. отличает достаточно высокий полиграфический уровень издания, изящные заставки в стиле модерн, разнообразие тематики. Издатели сборника, во главе которого стоял формально Б.Дедицкий, а фактически О.А.Мончаловский, а затем Ф.И.Свистун [70, с. 144], стремились дать читателю представление как о галицко-русской, так и „общерусской" литературе, причем основной интерес для них представляла литература современная. Наряду с произведениями русских галичан - В.Д.Залозецкого, М.ФГлушкевича, Д.Н.Вергуна читатель находил произведения А.П.Чехова, А.М.Горького Л.Н.Андреева, И.Ф.Якубовича и др. Печатался и целый ряд славянских и западноевропейских авторов [Подробнее - 103, с.73 - 75]. На 1899 год падал 90-летний . юбилей со дня рождения Н.В .Гоголя. На страницах украинских националистических изданий юбилейный год был использован для антирусских выпадов - в статье „Гоголь и великорусские писатели" делалась попытка уверить читателя, что русские и украинцы совершенно чужды друг другу, в статье „Национальное раздвоение Гоголя" Е.Ефименко утверждалась концепция, согласно которой психология Гоголя целиком обусловлена двойным и противоречивым национальным чувством, раздвоенность национального чувства, сознание своего отщепенства привело автора „Мертвых душ" к мистицизму и преждевременной смерти и т.д.. Приводящий эти данные В,А.Малкин справедливо указывает на прямо „враждебное отношение украинских националистов к Н.В.Гоголю, которому они не могли простить того, что великий писатель создал свои гениальные произведения на русском языке" [70, с.136]1. Пятидесятилетие со дня кончины Гоголя в 1902 г. Галицко-русская матица использовала для ответа на подобные теории. Ею был организован торжественный вечер с кантатой в честь Гоголя, постановкой „Женитьбы", речью О.А.Мончаловского „Значение Н.В.Гоголя в русской литературе". На страницах „Сборника" 1902 г. читатель нашел „Сорочинскую ярмарку" и „Шинель", отчет о торжественном вечере с текстом речи Мончаловского, а также большую статью Д.Ф.Трублаевича „Николай Васильевич Гоголь. Его жизнь и литературная деятельность" с портретом писателя. На страницах „Сборника" выступали наряду с писателями и поэтами также известные русские и галицко-русские ученые - И.Н.Филевич, М.П.Сперанский, А.С.Петрушевич и др. Особо надо отметить труд И.С.Свенцицкого „Материалы по истории возрождения Карпатской Руси.Т.1", вышедший на страницах „Сборника" и отдельной книгой в 1905 году и не утративший доныне своего значения как собрание исторических источников. Илларион Семенович Свенцицкий, или, как иногда его пишут Святицкий (1876 - 1956), в начале своей деятельности принадлежал к руссофилам, был даже одним из мужей доверия русско-народной партии, предложившим вместе с О.А.Мончаловским формулировку призыва ко всем деятелям и членам партии распространять русский язык, русскую науку и словесность во всех слоях русского населения Галичины [84,с.18], выпускал на русском языке журнал „Живая мысль" [70, с. 146 - 149]. Однако вскоре Свенцицкий постепенно начинает склоняться к украинскому направлению. Со второй половины 900-х годов почти все свои работы пишет по-украински и в конце жизни становится ведущим ученым Института общественных наук Академии наук УССР, заведует кафедрой славянской филологии в Львовском университете. В 1947 - 1951 гг. он - депутат Верховного Совета Украинской ССР.
⇐ Предыдущая страница| |Следующая страница ⇒
|