взлом

Очерк истории русского движения в Галичине XIX-XX вв Н.М.ПАШАЕВА стр.23

Против утверждения, что Погодин „виновен" в распрЫ странении „язычия", говорит не только то, что оно легко привилось и долго сохранялось, но и факт, что сходные явления наблюдались и в Закарпатье, хотя в менее резкой форме. Там „русский язык, мало чем отличающийся от русского литературного языка (т. наз. подкарпатская разновидность русского литературного языка)" утвердился в произведениях карпато-русской письменности во 2-й пол. ХГХ в. [34, с.67]2. В Галичине этот процесс запоздал.

Наряду с Головацким, лидером русского движения в Галичине в 50-е годы оставался Зубрицкий, не переживший языковых изысканий и опытов, а однозначно стоявший за русский литературный язык как язык культуры и науки в Галичине. Понимая, как важно, чтобы исторические корни общерусского единства были известны галицкому читателю, престарелый Зубрицкий предпринимает труд по древней истории Галичины. В июне 1851 года он возобновляет переписку с М.П.Погодиным. „Три года - пишет он, - я не имел удовольствия переписываться с Вами, Милостивый Государь... Наша революция помешала все сообщения с Россией, и она остается для нас опять terra incognita - а мы никогда не нуждались столько в помощи Русских ученых как в настоя*

iucc время" [111, c.584- 585]. И далее Зубрицкий сообщает» своему московскому другу, что им уже составлена „родословная карта всех князей Рюрикова поколения.. .слишком 670 лиц", а также окончена первая часть Истории Галичско-IX) княжества. Причем ученый пишет на русском литературном языке, стараясь „по возможности избежать и Хохлациз-мов, и Полонизмов" [111, с.586]. Более того, считая, что народное наречие не годится для языка научных трудов, во втором томе своей „Истории" он Даже обмолвился знаменитой фразой, назвав его „областным наречием галицкой черни" [54, т.2, с.47. См. также 108, 4.1, с.57]. Украинские историки в своих обвинениях Зубрицкому, разумеется, любят вспоминать эту цитату'.

Ученый возлагал большие надежды на свой труд. „Если же мы, - пишет он Погодину в том же письме, - успеем бросить в народ несколько сот экземпляров Истории, тогда мы упрочим навсегда русскую стихию; ибо невежество в этом о��ношении доселе было неимоверное" [111, с.588]. Эти надежды, однако, не сбылись. В 1852 г. вышли первые два тома, но расходились они плохо, разумеется, в школы их не допустили. И более того, на подписавшихся на них, как сообщает Нил Попов, правительство стало смотреть „как на своих противников, так что многие из них отказались от вторичной подписки, боясь, чтобы их имена не были обнародованы". Собирание подписчиков на третий том было вообще запрещено не только в Галичине, но и в Закарпатье. Он, правда, вышел в 1855 г. Но четвертого тома Зубрицкий ныпустить уже не смог, он заменил его отдельным трудом „Аноним Гнезенский и Иоанн Длугош" [111, с.543; 53]. В России труд Зубрицкого распространения не получил, а „Аноним Гнезенский", вышедший в количестве 200 экземн-ляров, уже в конце XIX в. составлял в России библиографическую редкость [111, с.544].


⇐ Предыдущая страница| |Следующая страница ⇒


 
 
 
 
Положение о централизованной системе детских библиотек
подробнее

Правила пользования детской библиотекой
подробнее

Интересные детские книги
подробнее

Читаем детские журналы
подробнее

Внимание! Конкурс
подробнее

Семейное чтение
подробнее

Библиотечный калейдоскоп (приглашает детская библиотека)
подробнее

Читаем классику
подробнее

Библиотечные уроки
подробнее

Писатели Приморья для детей
подробнее


Виртуальный Фьонавар
Двигатель Камминс является основой грузового, дорожно- строительного.. Электростанции. Профессиональный дизель-сервис Для владельцев техники на базе двигателей Perkins, Caterpillar, Cummins ISX/QSX, Detroit Diesel, Kubota, Doosan мы предлагаем широкий спектр сервисных услуг. Наша компания предлагает Вам услуги по диагностики, обслуживанию, ремонту газо-поршневых и дизельных электростанций FG Wilson, Perkins, Caterpillar, Cummins, Stamegna, Green Power и прочих производителей.

Яндекс.Метрика