взлом

Культура киевской руси(В.Д. Греков) стр.22

Достойно быть отмеченным и то, что русский человек, умевший владеть пером, выбирал себе форму выражения своих мыслей и чувств.

Игумен Даниил, ведший дневник своего путешествия в Иерусалим (1106—1107 гг.), заявляет, что собирается писать „не хитро, но просто", т. е. сознательно отказывается от словесного витийства. Но лучше всяких литературных украшений непосредственная теплота его патриотического чувства. Как просто и трогательно звучит его обращение к королю Балдуину, тогдашнему владыке Иерусалима: „Господине княже! молюся тебе Бога ради и князей делма русских — хотел бы и аз поставити кандило свое над гробом господним за вся князи наша и за всю Русскую землю, за вся христиане Русскыя земли". Поставить „кандило" за Русскую землю ему было разрешено.

Несомненно, однако, что официальное принятие христианства, как и было рассчитано, ввело Русь в еще более тесное общение с народами Европы. Это общение, как и самое учение христианское, несомненно внесло в русскую общественную среду много нового, заставило задуматься над рядом новых проблем, вызвало к жизни много новых запросов и явилось гранью, в истории русской культуры. Все это совершенно верно. Нельзя забы-ватв только того, что и самое вероучение христианское и сопутствующие ему требования перестройки некоторых сторон жизни не были простым пересаживанием чужого на новую почву, а воспринимались как назревшая потребность русского общества, способного самостоятельно разобраться, что именно ему' в данный момент нужно для дальнейшего роста своей собственной культуры. Было бы большой наивностью считать, что греческое духовенство научило русских людей думать и строить свою собственную культуру.

ОТНОШЕНИЕ РУССКОГО НАРОДА К СВОЕМУ ИСТОРИЧЕСКОМУ ПРОШЛОМУ

(История Руси в дописьменный период.

Первый написанный труд по истории Руси.)

Создание славянской азбуки и переводы греческих книг на русский язык дали Руси тоже очень много. Но это отнюдь не начальный момент русской культуры. Ведь и до появления письменности и некоторое время после ее появления живет дописьменная культура, на которую часто и совсем незаслужен��о не обращают никакого внимания. А между тем, чем объяснить, например, сохранение для далеких потомков Илиады и Одиссеи тысячи фактов из различных сторон жизни народа, лишь частично записанных в более позднее время, как не тем, что у каждого народа есть свой период дописьменной культуры, очень интересный и заслуживающий самого серьезного к себе отношения?

Вот что пишет Цезарь о галльских друидах: они освобождаются от государственных повинностей, в том числе от военной и податной. На их обязанности лежит длительное учение, продолжающееся около 20 лет. Они заучивают наизусть в стихах всю сумму сведений по астрономии и по географии, по естественной истории и богословию. Они обязаны передать знания своим ученикам. Они считают недопустимым пользоваться письмом, потому что не хотят, чтобы их знания стали достоянием масс, я потому, что записанное уже меньше удерживается в памяти

То же повторял несколькими десятилетиями позже Сенека: „Certior est memoria, quae nullum extra se subsi-dium habet" (Ep. 88, 28).


⇐ Предыдущая страница| |Следующая страница ⇒


 
 
 
 
Положение о централизованной системе детских библиотек
подробнее

Правила пользования детской библиотекой
подробнее

Интересные детские книги
подробнее

Читаем детские журналы
подробнее

Внимание! Конкурс
подробнее

Семейное чтение
подробнее

Библиотечный калейдоскоп (приглашает детская библиотека)
подробнее

Читаем классику
подробнее

Библиотечные уроки
подробнее

Писатели Приморья для детей
подробнее


Виртуальный Фьонавар

Яндекс.Метрика